In my head they are very normalburger if that makes sense. They think Trump can stop the war enough to affect the market, right?

  • Multiplexer@discuss.tchncs.de
    link
    fedilink
    arrow-up
    9
    ·
    21 days ago

    Side topic:

    ls “normalburger” a word commonly used in English?
    If so, what does it mean (I assume it does not refer to grilled beef patties?)

    My English dictionary draws a blank here…

    • sylver_dragon@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      13
      ·
      21 days ago

      Maybe it’s a regional thing, but I don’t think it’s a common phrase. I’ve heard “nothing-burger” a lot, and this may be someone playing off that.

    • immuredanchorite [he/him, any]@hexbear.net
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      11
      ·
      21 days ago

      No, I think the expression it plays off of is “nothing-burger” which is more common. Like, when everyone is expecting a very bad or very good thing to happen and nothing comes of it: “Well, that was a big nothing-burger” … that and leftist online discourse calling the US “burgerland” or the burger-reich

      • Multiplexer@discuss.tchncs.de
        link
        fedilink
        arrow-up
        6
        ·
        21 days ago

        I am not an American.

        The word “Normalbürger” is a very common expression in my own language, but that’s clearly not how you used it in your post, hence my question.

        So, what does it mean?

        • A🔻atar of 🔻engeance@lemmy.mlOP
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          7
          arrow-down
          6
          ·
          21 days ago

          Oh, how burgerbrained of me not to think outside the target audience, my mistake man, sincerely, but it also doesn’t work without the assumption of nationality. I made up the word on the spot to indicate an American in declining mental and physical health but overall stability, let me check if someone else used the word first in English.

          Burgerbrained would be an actual example of a trending portmanteau in English. Invest now

          • Multiplexer@discuss.tchncs.de
            link
            fedilink
            arrow-up
            8
            ·
            21 days ago

            Then better use burgerbrained (which doesn’t seem like a portmanteau to me btw), avoids possible confusion with the existing word.

            “Normalbürger” in German-based languages just means “average citizen” in a completely neutral way.
            So not what you have been going for.

            • boboblaw [he/him, they/them]@hexbear.net
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              4
              ·
              21 days ago

              Bürger has the same root as bourgeois, and Wiktionary lists “bourgeois” as a definition of the German word (besides “citizen”).

              The portmanteau in English is presumably not derived in the same way. It’s a reference to the favorite American treat found at cultural landmarks such as McDonalds. Only tangentially related to the German thru Hamburg -> Hamburger sandwich -> Cheeseburger

              It’s likely closer to normal+burgerreicher or normal+burgerlander.