• 0 Posts
  • 439 Comments
Joined 2 years ago
cake
Cake day: June 9th, 2023

help-circle






  • merc@sh.itjust.workstoComic Strips@lemmy.worldBarcelona
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    arrow-down
    4
    ·
    13 days ago

    I usually say place names in the local dialect

    That seems like the best way to communicate.

    except if its a language i speak

    So, if you speak a language, you don’t care what the people you’re speaking to understand?

    Oh, this is German, I speak German, I’ll tell Dave it happened in Agram

    “So, I the guy went to Agram”

    “Wait, what’s Agram”

    “Agram, that’s the German name for Zagreb, Croatia. I speak German!”


  • Moscow has survived attacks from France. Every viable political/economic system has to be able to defend itself. I hope you realize how ridiculous your argument is by giving an example of something that lasted just barely 2 months. That’s like claiming that a perpetual motion machine exists by showing some swinging pendulum for 10 seconds.








  • merc@sh.itjust.workstoComic Strips@lemmy.worldBarcelona
    link
    fedilink
    arrow-up
    4
    arrow-down
    2
    ·
    13 days ago

    if it’s clear that someone is trying to say it correctly (as would be said by anyone of the native language) even if they mispronounce it they get a pass

    It’s not about “getting a pass”, it’s about what’s the best way to say it for a given audience. In most cases, that’s how the language you’re currently speaking says the thing. If you’re a Brit, in London, talking to another Brit about Zaragoza, you shouldn’t pronounce it the way Castilian Spanish speakers would say it because the person you’re talking to is not likely to recognize the name when spoken like that.






  • merc@sh.itjust.workstoComic Strips@lemmy.worldBarcelona
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    arrow-down
    5
    ·
    13 days ago

    Yes, Barcelona is a place that people have heard enough of the two versions to know the “strange” version that isn’t natural to their language. But, what about Zaragoza? I doubt most English speakers would understand what you meant if you dropped the Castillian version of that into a sentence when speaking English.

    Language isn’t prescriptivist

    Of course not, that’s why the names of places in English don’t sound like the names used locally. If it were prescriptivist there would be no Munich, only Munchen. No Prague only Praha, no Geneva, only Genève. Only someone who doesn’t understand how languages work would think that it’s appropriate to say “Barcelona” with a “th” sound when speaking English.